This paper explores how we, three wāhine Māori, are moving through citational practice—who, how, and why we cite. Stemming from a refusal to recirculate settler colonial ideologies in doctoral research, we consider what it means to cite as Māori. In centring whakapapa, we conceptualise citations as extensions of our relational world and as a way we can acknowledge and nurture the intergenerational relationships that constitute who we are, and how we come to know. Citation is an expression of whanaungatanga. We draw from Kaupapa Māori and think alongside research ethics offered by Moana Jackson to envision a Kaupapa Māori citational practice, one that calls forth past and future generations—citing the futures we desire.