Ko te tino kaupapa o te tuhinga nei hei whakaatu i ngā rautaki a te Maori mō ngā rākau taketake e kainga ana e te ngāngara. Kua whakaputaina mai ngā rautaki e rima nei; pūrākau, rāhui, karakia, tohu, me te mahitahi. I ahu mai ngā rautaki katoa i te mātauranga Māori. Ahakoa, he rerekē ētahi o ngā āhuatanga mō ia rautaki, kotahi noa te whakaakoranga ka puta i ngā rautaki katoa—ko te hononga o ngā mea katoa. Koirā te kitenga matua o te rangahau. Nā te mea, ko tātou ngā tāngata o te ao tūroa, ngā tamariki o te moana, o ngā roto, o ngā awa, o ngā ngahere hoki.
In pre- colonial Māori society, when a released prisoner or slave was returned to their home people, special karakia were used to remove the negative noa they were under, thus restoring their intrinsic tapu. The author discusses whether karakia can be used in contemporary times to restore the mana and tapu of modern- day released prisoners to aid them in their journey of rehabilitation. He also questions whether this practice of restoring tapu and the sense of tapu has any use for survivors of sexual crimes as part of their healing.